136 0 0 0 29 0 2년전 0

큰 바위 얼굴

The Great Stone Face

미국 문학의 대표적인 작가 너대니얼 호손 (Nathaniel Hawthorne)의 단편, 「큰 바위 얼굴」 (“The Great Stone Face”)의 한국어 번역본이 상세한 작품해설, 영어원본, 영한 대역과 함께 있다. 그냥 순서대로 읽어 가면, 1단계 번역본, 2단계 작품해설, 3단계 영어원본, 4단계 영한 대역의 과정을 거치면서, 이 작품에 대해 완전히 해독하게 된다. 그로 인해, 겉으로 드러난 작품의 모습, 그 이상의 의미를 발견하게 되고, 문법적 번역의 한계, 그 너머를 체험하게 된다. 도덕적 성찰과 내면적인 문제를 알레고리와 잘 짜인 구성을 통해 정교하게 배합시키는 너대니얼 호손은 1850년에 발표된 단편으로 세계적으로 크나큰 사랑을 받은 이 작품에서도 이 같은 면모를 매우 잘 보여준다..
미국 문학의 대표적인 작가 너대니얼 호손 (Nathaniel Hawthorne)의 단편, 「큰 바위 얼굴」 (“The Great Stone Face”)의 한국어 번역본이 상세한 작품해설, 영어원본, 영한 대역과 함께 있다. 그냥 순서대로 읽어 가면, 1단계 번역본, 2단계 작품해설, 3단계 영어원본, 4단계 영한 대역의 과정을 거치면서, 이 작품에 대해 완전히 해독하게 된다. 그로 인해, 겉으로 드러난 작품의 모습, 그 이상의 의미를 발견하게 되고, 문법적 번역의 한계, 그 너머를 체험하게 된다.

도덕적 성찰과 내면적인 문제를 알레고리와 잘 짜인 구성을 통해 정교하게 배합시키는 너대니얼 호손은 1850년에 발표된 단편으로 세계적으로 크나큰 사랑을 받은 이 작품에서도 이 같은 면모를 매우 잘 보여준다. 한 인간이 위대함과 지혜를 갖춘 위대한 인간으로 성장해가는 조용한 여정이라고 할 수 있는 이 작품은 자연, 신성함, 예언에 대한 이야기를 다루고 있다. 지혜롭고 자애로운 얼굴 형상을 한 바위들이 있는 산골짜기에 살고 있는 어린 소년 어니스트는 자신의 어머니로부터 그 ‘큰 바위 얼굴’과 똑같이 닮은 사람이 당대의 가장 위대하고 가장 고귀한 사람이 되어 언젠가는 그들이 살고 있는 산골짜기에 나타나리라는 예언에 대한 이야기를 듣고, 자신이 살아있는 동안 그런 사람이 반드시 나타나기를 희망하며 살아가고 있다. 그는 어려서부터 열심히 일을 하며 성장하는데, 비록 학교 교육을 받지는 못하지만, 날마다 ‘큰 바위 얼굴’을 보며 명상하는 시간을 통해 조용하면서도 강하고 똑똑한 사람이 되어 간다.
* 지은이: 너대니얼 호손(Nathaniel Hawthorne)

미국의 대표적인 소설가로, 그는 매사추세츠 주 세일럼의 청교도 집안에서 태어났지만 사람들과의 교제를 피한 채 홀로 광범위한 독서와 습작의 시간을 통해 뉴잉글랜드 지방의 청교도적인 배경과 그 정신적 기질을 탐구하고 자신 속에 배어 있는 청교도 정신에 대한 비판정신을 키웠다. 또한 그는 작품을 통해 인간의 도덕적, 사회적 생활 속에 감추어진 내부의 의식에 주된 관심을 돌려, 인간의 내면세계를 윤리적 관점에서 탁월한 상징수법으로 분석하는 한편, 인간의 공통된 죄를 은폐하려는 사회의 위선과 편협을 증오하고 인간적인 만족과 쾌락을 거부하는 금욕적인 생각에 반발했다. 주요 작품으로는 1850년에 출간된 『주홍글자』(The Scarlet Letter), 1851년에 출간된 『일곱 박공의 집』(The House of the Seven Gables)을 비롯해서 많은 유명한 단편들이 있다.

* 옮긴이: 윤명옥

충남대학교 영문과를 졸업한 후, 동대학원에서 석, 박사학위를 받았으며, 캐나다, 뉴질랜드, 영국 등에서 시창작과 영어를 공부했다. 홍익대학교 등 여러 대학에서 강의를 한 후, 인천대학교에서 객원교수로 근무했다. 저서로 『캐나다 고전문학의 어머니, 마거릿 로렌스』, 『문학 속에서 도시를 읽는 세 가지 방식』, 『에밀리 디킨슨의 시세계』, 『역설, 공존, 병치의 미학: 존 키츠 시 읽기』 등 20여권이 있다. 우리말 번역서로 『나의 안토니아』, 『대주교에게 죽음이 오다』, 『에밀리 디킨슨 시선: 초롱꽃이 벌 연인에게』, 『존 던 시선: 사랑의 연금술』, 『키츠 시선』 등 40여권이 있으며, 영어 번역서로 『A Poet’s Liver』, 『Dancing Alone』, 『The Hunchback Dancer』 등 다수가 있다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희